• Japanese
  • English

仕事の進め方

flow

海外クライアント様が日本での建築プロジェクトに参入されるケース

ニーズ・課題

  • 日本での建築実務における、文化の理解・行政システムへの対応・言語を含めるコミュニケーションがプロジェクトの成功に不可欠です。
  • 地理的に欧米諸国より遠方に隔てられており、建築という「もの」つくりという産業構造から現地での実務管理がプロジェクトの成功に不可欠です。

我々の強み

  • 日米での長年の様々な建築実務経験
  • 欧米式ビジネス慣習への理解・精通
  • 少数精鋭による機動力、きめ細やかな対応
  • クライアント・関連協働チームとの綿密なコミュニケーション力
  • 徹底した秘密保守能力

具体的な業務内容の例

  • プレゼンテーションのサポート
  • 法規チェック・アドバイス
  • 各種申請サポート
  • 設計協力、設計図書などの日本語化サポート
  • 現場監理のサポート
  • 協働チーム・施工者選定のお手伝い
  • 建築専門の通訳・翻訳サービス
flow

国内クライアント様が海外での建築プロジェクトを計画されるケース

ニーズ・課題

  • 日本での建築実務が複雑なように、海外でも建築文化の理解・行政システムへの対応・現地でのコミュニケーション能力がプロジェクトの成功に不可欠です。
  • 地理的に欧米諸国より遠方に隔てられており、建築という「もの」つくりという産業構造から現地での実務管理がプロジェクトの成功に不可欠です。

我々の強み

  • 日米での長年の様々な建築実務経験
  • 欧米式ビジネス慣習への理解・精通
  • 少数精鋭による機動力、きめ細やかな対応
  • クライアント・関連協働チームとの綿密なコミュニケーション力
  • 徹底した秘密保守能力

具体的な業務内容の例

  • 現地での調査同行サポート
  • プレゼンテーションのサポート
  • 法規チェックサポート
  • 各種申請サポート
  • 設計協力、設計図書などの英語化サポート
  • 現場監理のサポート
  • 協働チーム・施工者選定のお手伝い
  • 建築専門の通訳・翻訳サービス
国内クライアント様が海外での建築プロジェクトを計画されるケース
  • Japanese
  • English

FLOW

flow

For international customer to participate in projects located in Japan

Essential requirements for a successful project

  • Customer has an understanding to Japanese culture, federal and local government regulations and flawless translations and communications between foreign and Japanese language.
  • On-site representative who can provide dependable construction service with foreign resident customers.

Our advantages

  • Experienced in various construction service in both Japan and United States
  • Understanding of business method in Europe and America
  • Attentive customer service by enthusiastic team
  • Excellent communication service between client and consultants
  • Protect project’s confidentiality

Services to be provided

  • Assistance for meetings and presentations
  • Review and recommendation against federal and local regulations
  • Support various application process
  • Design collaboration, translation of foreign construction documents
  • On-site construction administration service
  • Selection of consultants, contractors and sub-contractors
  • Interpretation and translation of technical terms

For Japanese customer to participate in projects located in foreign country

Essential requirements for a successful project

  • Customer has an understanding to foreign culture, federal and local government regulations and flawless translations and communications between Japanese and foreign language.
  • On-site representative who can provide dependable construction service with Japanese resident customers.

Our advantages

  • Experienced in various construction service in both Japan and United States
  • Understanding of business method in Europe and America
  • Attentive customer service by enthusiastic team
  • Excellent communication service between client and consultants
  • Protect project’s confidentiality

Services to be provided

  • Accompany on an on-site review and negotiations
  • Assistance for meetings and presentations
  • Review and recommendation against federal and local regulations
  • Support various application process
  • Design collaboration, translation of Japanese construction documents
  • On-site construction administration service
  • Selection of consultants, contractors and sub-contractors
  • Interpretation and translation of technical terms

PROJECT LIST

RETAIL